Anais de Tácito incluídos no Plano Nacional de Leitura 2027
5.07.2023
A tradução da autoria de José Liberato Freire de Carvalho (1772-1855) dos Anais de Tácito, editada por Ricardo Nobre (Centro De Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa), prefaciada por Nuno Simões Rodrigues (CH-ULisboa) e coordenada por Maria Cristina Pimentel (Centro De Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa), foi recentemente incluída no Plano Nacional de Leitura.
Esta obra foi publicada pelas Edições Colibri em 2022 e contou com o apoio do Centro de História da Universidade de Lisboa, do Centro De Estudos Clássicos da Universidade de Lisboa, da Comissão Liberato/José Liberato Freire de Carvalho 250 Anos 1772-2022, do Grande Oriente Lusitano/Maçonaria Portuguesa 220 Anos 1802-2022 e do Grémio Lusitano.
Num resumo da responsabilidade do Plano Nacional de Leitura 2027, publicado no catálogo da Rede de Bibliotecas de Lisboa, lê-se que «[o]s Anais foram a obra final do historiador romano Tácito. A parte que nos chegou, aqui traduzida, trata de grande parte dos governos dos imperadores Tibério e Nero. é uma fonte indispensável para o conhecimento da história do Império Romano na sua fase inciai, tendo sido profusamente usada através dos séculos. Esta edição tem a particularidade de ter sido traduzida por José Liberato Freire de Carvalho, jornalista e intelectual de relevo e um dos políticos portugueses mais marcantes do século XIX. Militante da causa liberal, fez esta tradução durante uma das suas detenções».
O livro encontra-se em acesso aberto no Repositório da ULisboa, podendo ser encontrado aqui: https://repositorio.ul.pt/handle/10451/55317.